全国咨询服务热线:029-81208175

秒速时时彩有限公司

主机配件

Accessories

联系我们 Contact
客服服务热线:
联系电话: 029-22895172
  029-22895527
商务电话: 13975102599
  18999287163
传真:029-22895527
地址:广东清远建兴镇工业园
当前位置:主页 > 剧集新闻 > 美剧新闻 >

两人 合力自然无坚不摧

两人 合力自然无坚不摧

  如何寓学于乐?本版推出新栏目,帮助各位外国剧迷们一边看精彩剧集一边学好英语,同时请来英语名师点拨剧中经典台词里有何英语句型、流行用语,让你看电视剧集之余收获知识。

  本期,小编首先推荐美国USA电视网的最新作品《妙贼警探》(WhiteCollar)。剧集通过骗子与干探的破案组合,再次证明了“猫鼠游戏”这种组合类型在收视大战中屡战屡胜并非偶然——该剧第一季一开播就引来540万的观众,而刚刚结束的第二季前半部分又收获了不错的口碑,下半季将于明年1月回归。(策划/徐晖、林希 文/记者莫斯其格)

  不少网友经常讨论,看什么样的美剧才能锻炼英语听力、提高口语水平——事实上,不少英语老师推荐本剧作为英文教学的范本。在《妙贼警探》中,编剧很善于利用语言来调节氛围,并且大量地引经据典。此外,剧中两位男主角有大段大段的非常生活化的对话,也很值得想学日常英语会话的同学们留意。

  广东外语外贸大学英文学院庄老师以第二季第一集的一个小对话为例,教学生学习“gotyou”的用法。在故事中,尼尔潜入银行考察对方的安全系统,当时他被派发的工卡不能刷,银行女职员开玩笑说这是第一天上班的小故障,尼尔回了一句“gotyou”。庄老师解释说:“‘got’是‘捉到’的意思。gotyou原译为‘捉到你,看你跑到那去?还难不倒你?’另一个意思是‘听到了,明白了’,可译为‘噢!原来是这样’的意思。一般别人解释了什么东西后,美国人习惯说gotyou;但一般中国人会说‘understand,’就显得很中式英语了。”

  彼得和尼尔那种永无止境的“斗法+合作”的趣味性,成为本剧吸引观众的最大看点之一。黑暗与光明、帅气与老练、高智商搭配行动派,看似对立却互相包容的两个鲜明人物,将矛盾与幽默和谐地混搭起来。收视率一路走高,即证明本剧在人物和故事设计上的成功。

  该剧制作人JeffEastin解释说:“我可以保证两人间的对话有趣,还有每一集的探案小故事以及尼尔对彼得耍的小花招,这些都会让故事情节变得非常性感。因此,在未来的故事里,彼得和尼尔将继续他们之间爱恨交织、正邪摇摆的矛盾关系。”彼得的扮演者TimDeKay则说:“两个人协作解决谜团的过程正是本剧最吸引人的地方。他们经常意见不统一,但这恰是他们能成为互补性的黄金搭档的原因之一。”

  除了人物之外,该剧剧情的设计也被网友盛赞“很合理”。有网友称:“这个剧与很多成系列的刑侦美剧一样,结构上很合理,每集采用独立案情配置,又在每集的开头和结尾加入这一季的主线剧情,这样兼顾了每天追剧的人和偶尔换台来看这个剧的人的需求。反观国产电视剧很少能做到这种程度,通常的‘一条线’剧情使从中途插入看剧的人一头雾水,得不到丝毫乐趣。”

  但反对声音则认为该剧的剧情还是过于简单,“作为一部破案剧,《妙贼警探》的侦探分量略显不足,重点多数放在了两个主角人物的性格碰撞、幽默对话以及轻喜剧氛围的构成上,而案件和推进手法则略显简单。”“单凭大帅哥诈骗犯的百转千回与好男人FBI的幽默强悍,不一定能让剧迷们买账到底。”“不得不说故事稍显弱智,比不上《新福尔摩斯》。”

  《妙贼警探》讲述经典的“猫鼠游戏”的故事。剧中的两位猫鼠主角尼尔与彼得分别是英俊帅气的高智商天才型诈骗犯和一位出色干练、极具行动派和思考力的FBI警探。

  第一季中,彼得曾亲手将尼尔送进监狱,而看似老死不相往来的两个人,因为首集中尼尔的一次大摇大摆地越狱而再次结缘。尼尔因为惦念失踪的女友kate而向彼得递出橄榄枝:只要给他自由,他就愿意帮助彼得逮住一名令人头疼的惯犯。深思熟虑后,彼得再次将尼尔从监狱里放了出来,给他戴上电子追踪装置,和他协力追捕要犯。结果不必说,两人合力自然无坚不摧,第一宗案件的成功令一对猫鼠“临时性的合作关系”延展成了“长期关系”。

  第二季的故事自然是延续第一季。整个第二季的故事都在寻找杀害Kate的凶手中发展起来,尼尔则在复仇还是主持正义之间摇摆。在刚刚结束的第9集中,为了追捕杀死kate的凶手,尼尔设计了一个骗局让嫌疑人自投罗网,而他也将自己置于非常危险的境地……